**New post** on See photo+ page

बिहार, भारत की कला, संस्कृति और साहित्य.......Art, Culture and Literature of Bihar, India ..... E-mail: editorbejodindia@gmail.com / अपनी सामग्री को ब्लॉग से डाउनलोड कर सुरक्षित कर लें.

# DAILY QUOTE # -"हर भले आदमी की एक रेल होती है/ जो माँ के घर तक जाती है/ सीटी बजाती हुई / धुआँ उड़ाती हुई"/ Every good man has a rail / Which goes to his mother / Blowing wistles / Making smokes [– आलोक धन्वा, विख्यात कवि की एक पूर्ण कविता / A full poem by Alok Dhanwa, Renowned poet]

यदि कोई पोस्ट नहीं दिख रहा हो तो ऊपर "Current Page" पर क्लिक कीजिए. If no post is visible then click on Current page given above.

Wednesday, 20 September 2017

अंगिका की अंगराई - अंक 6 - 'की करभो एनाहियें होय छै' / कवि- कैलाश झा किंकर (Angika poem with poetic English translation

Blog pageview last count- 33180 (Check the latest figure on computer or web version of 4G mobile)
'की करभो एनाहियें होय छै'
'You don't get you want, just pretend'
कैलाश झा किंकर की अंगिका कविता अंग्रेजी काव्यानुवाद के साथ 



जे होय छै से बढ़ियें होय छै
की करभो एनाहियें होय छै
Think it's good what has happened
You don't get you want, just pretend

के जीतलै के हारलै छोड़ोॅ
जीत-हार तेॅ होबे करै छो
सनकल छै जनता अपने में
रात-दिन बेकार लड़ै छै
मार-पीट आ खून -खराबा
नै देखै छो दुनियें होय छै ।
Don't talk about the victor and vanquished
someone would win and the other gets finished
People are cynical about themselves without fail
Day and night pointlessly they quarrel
Fight and bloodshed are always so frequent
This world would remain so, no one can mend


धूम-धड़ाका छोड़ोॅ काका
नै फोड़ोॅ तों और पटाखा
राजनीति तेॅ जेहन भेलै जे
देशोॅ में फेर पड़लै डाका
कुर्सी खातिर भारत में तेॅ
साले-साल चुनावये होय छै।
Desist from revelry and clamour
Do not burst any more cracker
The politics has turned such a hell
It robbed all though no one could smell
Only for chairs, elections take place 
And unworthy politicians we elect and send


ऐलै भेड़िया वेष बदैल केॅ
पार्टी आ उद्देश्य बदैल केॅ
डंडा,झंडा ,आसन-भाषण
फेर जीतलै संदेश बदैल केॅ
बच्चा-बच्चा बूझै छै अब
नेता तेॅ बहुरूपये होय छै ।
The lamb has come changing garb in gusto
Changing the party and all its manifesto
Old stick, flag, chair, speech, all foregone
He also changed the slogan and again won
Even the children nowadays know that 
Leaders are good protean, my friend

लोकतंत्र में राजतंत्र छै
भाय-भतीजावाद न झेलोॅ
एक्के घर में तीन-तीन नेता
कोय पटना कोय दिल्ली गेलोॅ
केतनो उछलोॅ-कूदोॅ भैया
वर केॅ साथ लोकनियें होय छै।
Democracy has become just like monarchy
We are ruled by nepotism and patriarchy
Three-three leaders are in a single home
Some sit in Patna, Others have Delhi-dome
In whatever manner you resist but you know
Younger bro sits with groom at the end

लोकतंत्र केॅ चीर-हरण छै
कुर्सी तेॅ द्रोपदी भेलै
कोय इन्ने कोय उन्ने घीचै
इहो बीसवीं सदी गेलै
भीष्मपितामह हक्कन काने
राजा तेॅ धृतराष्ट्रे होय छै ।
It's stripping of democracy here
woman in prize is now called chair
Everyone tries to snatch it to himself
Twentieth century is also in vain, you help
Bhisma Grand Pa dissolved in tears
He has only Blind Dhritarashtra to defend
.....................


Original poem in Angika by- Kailash Jha Kinkar
Address of Sri Jha-  Kranati Bhawan, Krishna Nagar, Khagaria- 851204, Bihar (India)
Mobile of Sri Jha - 09430042712
Translated into English by - Hemant Das 'Him'
Send your response to - hemantdas_2001@yahoo.com













No comments:

Post a Comment

अपने कमेंट को यहाँ नहीं देकर इस पेज के ऊपर में दिये गए Comment Box के लिंक को खोलकर दीजिए. उसे यहाँ जोड़ दिया जाएगा. ब्लॉग के वेब/ डेस्कटॉप वर्शन में सबसे नीचे दिये गए Contact Form के द्वारा भी दे सकते हैं.

Note: only a member of this blog may post a comment.